New Poetry by Kat Raido: “Blood Goggles”

 

LICKS THE VEINS / image by Amalie Flynn

Walter Cronkite left footprints
in the gravel of Saigon
but he didn’t tell you their names
didn’t show you the morning commute
of an accountant in Hanoi

they televise bedsheets
replacing blown out glass
in homes of blown out people
but not the Arab Renaissance Bookshop
which opened its doors in 1966

fire hoses are used
to extinguish human spirit
courage licks the veins like flame
and the only parts of war
they can’t powerwash away
are the bloody crevices
under their own fingernails.




New Poetry from Ben Weakley: “Beatitudes I,” Beatitudes II,” “Beatitudes III,” “Beatitudes IV”

THE BROKEN SKIN / image by Amalie Flynn

 

Beatitudes I.

The Lord blessed us with knowledge. Twin curses, good and evil.
Why else plant the luscious tree there, where we were bound
to find the fruit? The purple and shivering flesh never lacks
in spirit. The ache and growl of our naked bellies are the price
for the moment’s delight. So, we gorge and the juice drips
sticky down our chins. Let angels have the eternal heaviness
of paradise; ours is the moment. The act, willful and with intent.
Advised of the penalties. Done poorly. Knowing
this kingdom cannot last. Looking beyond the gardens
for a more convincing view of heaven.

 

Beatitudes II.

Are we not also blessed, we who praise
PUT_the clear night and its silence?

Betrayed by the absence of stars, we mourn
PUT_a billion-years’ light no longer burning.

We whimper at the withered grass burning,
PUT_the breathing forest burning, the one
PUT_CCCCgreat and living ocean boiling and burning.

You who created time, who is before all things, who will remain after the ruin,
PUT_will you be waiting for us in the cool garden?

Will we lie down with you in the dew-damp grass?
PUT_Will we be comforted?

 

Beatitudes III.

Are the meek blessed tonight in their bundled and stinking shelters
PUT_beneath frozen bridges? Are they blessed with patience in their waiting
for the Lord of compassion? For the Lord that suffers with?

They suffer together. Their children will inherit the suffering
PUT_of generations,
the split lip of submission, the broken skin of the earth.

 

Beatitudes IV.

Blessed. From a word that meant blood.
Latin for praise. Blood and praise to the hungry; they are weak.
Blood and praise for the thirsty. For those who bathe
in fetid water.
PUT_CCCCCCWhat are words
to those who hunger in a gluttonous world?
To those who thirst beside the brackish rivers,
choking on garbage? We say, wait for righteousness
to come from above. But they have starved
in their flesh so that our spirits could be filled.




New Poetry by Michal Rubin: “I Speak Not Your Language” and “Omar Abdalmajeed As’ad of Jijlya”

MAN AND LAND / image by Amalie Flynn

I speak not your language

 I, born from the womb of
my mother’s remembrances
wrapped in the cocoon
of her story

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyou, amongst the trees, the earth
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAbelow littered with unpicked olives
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAthe story of Hagar and Yishmael
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAis your womb

my skin a scroll,
an epic of what was
my skin like tombstones
etched with numbers

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAthe remains of the broken down
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAhome in the arid field pasture
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyour diary
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAcarved in the stone

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAYou laugh in pleasure
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyour small act of defiance
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyour urine naturally marks your
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAterritory which
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAI have marred

I feel its warmth running down
my sweaty shirt
my tongue tied in shame

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyou are telling your story

I speak not your language

and it’s 2pm
the radio announcer
reads out names of
lost relatives,
maybe they have survived

PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyours, they live in a tent
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAsomewhere
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAwithout radio announcements
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAyou guard the stones
PUT_CHARACTERS_HEREAAAAAAAAAAthat have survived

 

Omar Abdalmajeed As’ad of Jiljilya

Haaretz newspaper reports
3am
Omar Abdalmajeed As’ad is stopped by Israeli soldiers on his drive home, after spending time with friends.

the moon is smiling, oblivious to the rattled
heart    thumping against the white shirt
buttoned tightly over a late-night dinner
of rice and maybe thick lamb stew

3:05am
The soldiers demand that As’ad step out of his vehicle. They argue with him for 15 minutes.

Hebrew and Arabic mingle in a snake-like dance
or a sword fight with only one sword
and one victor

always
the same one wins

3:20 am
The soldiers walk As’ad to an abandoned yard, where they handcuff him, lay him on the ground, gag him and blindfold him.

the rancid aroma of cumin and cinnamon, the
leftover flavor of friends, permeates the thick
gag with a terrifying intimacy of living in a dream
of dying on the cold dusty ground

3:35am
Soldiers lead two more detainees to the yard. One of them notices As’ad is lying still on his stomach.

his full stomach is pressed against the small pebbles
as 78-year-old skin surrenders to the indentations
branding As’ad
declaring the kinship of man and land
as the almost full moon still is in oblivion

3:45am
Two more detainees are brought to the yard. No one is handcuffed apart from As’ad.

his hands bound to each other clutch fleetingly
moments stored in his wilting veins
toddlers joyfully
squealing    love   making
lamb stew   sweetness of pistachio-
filled baklawa

4am
The soldiers free one of As’ad’s hands and leave the yard.

not bound together the hands no longer harbor
As’ad’s stored moments
they “rest” upon the spillage of his life
leaving handprints
branding the earth
the kinship of land and man

4:09am
One of the detainees calls a doctor after noticing As’ad is unresponsive and his face has turned blue.

no flickering of the moonlight to mark
the moment As’ad’s blindfolded eyes   dimmed
the absence of air bluing
the wrinkled face

stillness

4:10am
A doctor arrives at the yard from a nearby clinic and tries to resuscitate As’ad.

the white shirt ripped    dusted
with the land      no longer white
and new hands part the sea
of stillness in a futile effort
to infuse life into
this body      an empty vessel

zip tie on its wrist

4:20am
As’ad is brought to the clinic and medics continue to treat him.

neon flares   no more  moonlight
frenetic world  life-sustaining measures    violent
clanking desperation against As’ad’s bare chest

desecrate the holy stillness
of dying at dawn  

4:40am

The doctor pronounces As’ad’s death

One commander will be
rebuked

two subordinate company and platoon commanders will be
dismissed

As’ad is buried in his village Jiljilya

*https://www.haaretz.com/israel-news/.premium-death-of-80-year-old-palestinian-was-moral-lapse-israeli-military-report-says-1.10581018




Landslide / For Byron Who Was Separated From His Father At The US-Mexico Border

 

When you left

Guatemala. Crossed the border

Into Mexico. With your father or

How there was a smuggler. Who

Took you. On foot. All the way to

America. How the truth is. When

You went down the road and off

Of the mountain. Where you live.

Have always lived. How you did

Not think. I will ever come back.

And now. You cannot get back.

How your mother and father

Cannot get you back. And when

You got here. Crossed over the

Border and into California. How

Border Patrol picked you up and

Your father. How they sent him

Back. Back to Guatemala. They

Deported him. But without you.

Because they kept you. Keeping

You in detention. And in Texas or

How. Texas is so far away. Away

From your father. Your mother.

Sister or the mountain. And you

Were only seven years old when

You left. Left Guatemala. Or how

You are eight now. Because you

Have been. Here. And detained.

In Texas. Or how it has been five.

Five months. They have kept you.

And not let you go home.

I want you to know. This

Was not supposed to happen to

You. How they made your father

Sign a form in a language he did

Not know how to read. Or how.

They told him. Told your father

If you sign it. They would bring

You back to him. And who will

Hug him. Your father says. Who

Will hug you now. Now that you

Are still here and he is back. In

Guatemala. On a mountain. Or

Without you.

And he stretches your clothes.

Each day and across a bed. The

Bed where you used to sleep.

How he cannot stop saying how

You are very small.

And how much.

That this is too much. This is just

Too much pain. And your mother

Says that when. They are able to

Call you. How they can see you.

Over video and it is hard. Hard

To connect. How you look away

And off to the side. Whispering.

Whispering it is dangerous here.

And I know.

I know what some people will say.

When your father tell the story

About why he did it Took you all

The way across Mexico. And into

America. Across the border. How

He says he did it for you. So you

Can have a better life.

How they will say his reasons

Were economic. And how. How

You were not fleeing violence.

How there was no danger. And

It was a few years ago. When

There was a landslide. And

Land slid down your mountain.

How it was falling or rushing

Down. And it covered houses

And people.

Or how it buried everything.

And a landslide happens when

The stress of a mountain

Outweighs its resistance.

Or when your father does not

Know. If there will be another

Job. If he can keep you fed or

Alive. When he knows there

Is no more. Clean water. For

You to drink. Living like this.

It is waiting.

Waiting for the land to slide

Down. And bury you. Alive.

Because poverty is always

Dangerous.

But your father knows now.

He knows that

What is even more dangerous

Is a country without a heart.

This heartless country.

That took you away from him.

And will not. Will not.

Give you back.

This poem is part of Border of Heartbreak – a collection of poems written for children separated at the US-Mexico border. It was written after reading a  New York Times article about Byron – an eight year old boy who was separated from his father at the US-Mexico border in May 2018, detained, and kept in detention even after his father was deported back to Guatemala. Byron was held in US detention for eight months. 




New Poetry from Liam Corley

In Which I Serve as Outside Reader on General Petraeus’s Dissertation

[The current version of the Army’s Field Manual on Counterinsurgency, FM 3-24, originated as a doctoral dissertation written by David Petraeus at Princeton.]

Premise flows from premise like water over the edge
of a waterfall, entrancing those not caught
in the turbid spray, those not lingering in the limestone
chutes that channel the first descent. Dulce et decorum,
those molecules in free fall, powerless to reverse
dictates of gravity, whether they be composed
of dollars or bodies. A theorist must maintain sense of scale,
must view war at an appropriate distance, so that its beauty
may emerge like a cold, perfect moon that draws the restless
from their beds with dreams of space flight. The best way to lie
is to get one big whopper on the table and move on quick
to crystalline truth after truth in a train of plausibility
so compelling we don’t see how down becomes
up, so convinced are we by the quality of our reasoning
that be leads to see and eventually to eff and tee, and the best
first lie aligns with ones we’ve already bought, like how we cheer
Frost’s traveler in the yellow woods longing for the road
not taken, nodding along with his glib boast that non-
conformity explains contingency because we can accept
failures chosen on noble grounds more than unforeseen
leaf-covered ways that erupt when footfalls complete
the circuit of pressure plate IEDs. Mr. Petraeus, your counterinsurgency
tools could only work in countries we didn’t create, republics not birthed
by death from above, and so I regretfully conclude
this dissertation presents the naked assertion of imperial power
as the contribution of a helpful guest, final proof that
intelligence and gulled innocence, in general, betray us.

Double Rainbow at Dawn, 15 North at the 10

The rubberneckers slow down
as they do for other hazards,
brake lights merging into
the penumbra of a double rainbow
due west of the traffic lanes,
while in the East the rising sun
irradiates vapor-soaked air.

We are all late, looking askance
at the fireworks of nature,
wondering how our priorities
match up with this display.

Double, not just one: two arcs
of vibrant color proclaiming
peace on earth if we
don’t kill each other
trying to take it in.